Fw: [請問] 請幫忙翻譯英文

看板Eng-Class作者 (ponponben)時間12年前 (2013/06/06 19:24), 編輯推噓0(007)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1Hi71bhV ] 作者: ponponben (ponponben) 看板: ask 標題: [請問] 請幫忙翻譯英文 時間: Thu Jun 6 19:20:02 2013 請問英文強又30mm的板友們 "台灣人,台灣事" 這句話口譯跟筆譯怎麼翻成英文 小弟先謝謝各位板友了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.129.3 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: ponponben (114.46.129.3), 時間: 06/06/2013 19:24:39

06/06 19:45, , 1F
30mm 是什麼.....XD
06/06 19:45, 1F

06/06 21:09, , 2F
就3公分?... XD 是把cm打成mm了嗎? XD
06/06 21:09, 2F

06/07 01:59, , 3F
別管這個了翻譯才是重點@@
06/07 01:59, 3F

06/07 10:29, , 4F
我聽過 "Not my country, not my problem"
06/07 10:29, 4F

06/07 10:30, , 5F
所以反過來說應該是"my country, my concern"
06/07 10:30, 5F

06/07 10:30, , 6F
不一定貼切 給您參考
06/07 10:30, 6F

06/08 00:22, , 7F
30mm XD
06/08 00:22, 7F
文章代碼(AID): #1Hi75un_ (Eng-Class)