[求譯] 一段話的寫法
想問我自傳的一句話
原意是:
回國後埋首於美國會計師資格考試(CPA),今年5月,因考量家裡經濟因素,決定一邊上班
一邊準備考試。
(這是想表達的意思,不需要照中文字句翻譯)
I flied back to Taiwan and prepared for CPA exam. Considering the economics
of my family, I plan to work and prepare the exam at the same time after May.
想問我自己寫出來的這句話有哪邊語意不通順或者文法錯誤的地方?
或者有更好的正確英文寫法呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.48.41
推
05/21 16:47, , 1F
05/21 16:47, 1F
→
05/21 16:53, , 2F
05/21 16:53, 2F
→
05/21 16:55, , 3F
05/21 16:55, 3F
→
05/21 18:01, , 4F
05/21 18:01, 4F
→
05/22 14:33, , 5F
05/22 14:33, 5F
→
05/22 14:34, , 6F
05/22 14:34, 6F