[求譯] 不太懂 包含case packs的這句話

看板Eng-Class作者 (琪)時間12年前 (2013/05/12 03:41), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
Orders we recommend you order in case packs ^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我們推薦的訂單 you = o.受詞? 到這裡為止我理解是 我們推薦的訂單你訂購在 case packs 加上後面我就開始覺得整句怪怪的了,想問這句話是什麼意思呢? 謝謝大家~~~ -- 對占卜命理有興趣歡迎加我FB 當朋友! http://www.facebook.com/angieyangyichi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.71.99

05/12 13:48, , 1F
產品有一定的包裝數量,例如一箱40個或50個。建議你們
05/12 13:48, 1F

05/12 13:48, , 2F
照這樣包裝數量去下訂單。我猜是這個意思。你可寫信確認
05/12 13:48, 2F
文章代碼(AID): #1HZfxrV0 (Eng-Class)