[請益] perceive/dispersive
朋友在做一本有關設計的作品集
封面是一張三稜鏡色散的圖
想要搭配這張圖
利用發音相似的perceive和dispersive下一個英文的副標
Perceive the light , and the light is dispersive.
(當你感知到了那道光,那道光便產生了色散。)
想表達的意思是:
當你對一件事情有了感受或思考,這件事情便會在你心中發酵,甚至產生了靈感。
想請問這樣寫,意思和文法上有沒有什麼問題呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.29.100
推
05/08 07:17, , 1F
05/08 07:17, 1F
→
05/08 07:18, , 2F
05/08 07:18, 2F