[文法] 形容詞子句縮寫規則

看板Eng-Class作者 (jerry)時間11年前 (2013/04/16 20:54), 編輯推噓5(5023)
留言28則, 8人參與, 5年前最新討論串1/1
We will have meeting "scheduled" as "noted" below. 想請教各位先進,此句加ed,原因為何?目前正學習到形容詞子句簡化的章節,實在 很難決定要如何減化句子。麻煩各位先進解惑,感激不盡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.102.42

04/16 21:21, , 1F
你的中文錯字太多了
04/16 21:21, 1F

04/16 21:21, , 2F
麻煩先把你的中文修好 再來問
04/16 21:21, 2F

04/16 21:23, , 3F
meeting which is scheduled >meeting scheduled
04/16 21:23, 3F

04/16 21:23, , 4F
as it is noted below > as noted below
04/16 21:23, 4F

04/16 21:24, , 5F
關代碰到被動 連同be V一起省略
04/16 21:24, 5F

04/16 21:25, , 6F
子句用的連接詞(不確定正式名稱,如when,as,if,after
04/16 21:25, 6F

04/16 21:25, , 7F
這種碰到被動也如同上述方式省略
04/16 21:25, 7F

04/16 21:28, , 8F
另外市面當我眼殘 不好意思
04/16 21:28, 8F

04/16 21:28, , 9F
上面
04/16 21:28, 9F

04/16 21:41, , 10F
感謝您的回答與指教,下次會注意,謝謝。
04/16 21:41, 10F

04/16 23:57, , 11F
恩...這跟關代有關嗎?留給其他高手解答
04/16 23:57, 11F

04/17 00:09, , 12F
請問高見?
04/17 00:09, 12F

04/17 00:13, , 13F
如果您知道答案就請你直接回答吧
04/17 00:13, 13F

04/17 00:13, , 14F
只留下這句很不負責
04/17 00:13, 14F

04/17 00:14, , 15F
我都是這樣理解的,如果有錯請你告訴我
04/17 00:14, 15F

04/17 00:22, , 16F
原句少冠詞喔
04/17 00:22, 16F

04/17 01:51, , 17F
Aimar是把have當成使役動詞嗎?這樣的話是不是也說得通??
04/17 01:51, 17F

04/17 09:35, , 18F
使役比較自然一點,一般我們說 have sth done
04/17 09:35, 18F

04/17 09:36, , 19F
應該不是指 have sth which is done
04/17 09:36, 19F

04/17 14:50, , 20F
所以這句應該理解成:" 我們安排了一個會議如下註記"
04/17 14:50, 20F

04/17 14:51, , 21F
而不是" 我們有個會議,行程被安排如下註記的" ?
04/17 14:51, 21F

04/17 14:51, , 22F
不知道p大能不能理解我的問題~
04/17 14:51, 22F

04/17 17:24, , 23F
我想的講法是"我們將按以下註記的方式來安排會議"這樣呢?
04/17 17:24, 23F

04/17 20:07, , 24F
Ex: I will have the package delivered by 10 tonight.
04/17 20:07, 24F

04/17 20:43, , 25F
我認為have只是當作"舉行"的意思罷了 沒有使役的意思
04/17 20:43, 25F

09/07 00:21, , 26F
使役比較自然一點,一般 https://daxiv.com
09/07 00:21, 26F

12/02 18:34, , 27F
我想的講法是"我們將按 https://noxiv.com
12/02 18:34, 27F

04/13 22:53, 5年前 , 28F
麻煩先把你的中文修好 http://yofuk.com
04/13 22:53, 28F
文章代碼(AID): #1HRKdt_8 (Eng-Class)