[求譯] Time 文章裡的一句話
請問一下 這句話 該怎麼解釋比較好
But for women, crying is far less disruptive at work than
the shame and guilt that follow.
整篇文章就這句有點不太能很直白的理解
可以請懂的人 解釋一下嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.113.215
→
04/10 21:08, , 1F
04/10 21:08, 1F
→
04/10 22:28, , 2F
04/10 22:28, 2F