[請益] in one year~
想請問一下
最近在做TOEIC的題目時,有做到一題聽力敘述如下 ?
The plan will be phased in over the next six months,
and go into full effect in one year .
解答給的全文翻譯如下:
這個計劃將在接下來六個月逐步實施,並在 一年內完全啟用。
英文問題如下:
When will the plan go into full effect ?
B) In six months
D) In one year
答案是選D (中文寫一年後)
我有在某些地方看過
in one year 若是表示未來事情,則翻為一年後
若是表示過去事實,則翻為一年內
不過這題解答給的全文翻譯跟問題的答案好像不太 一致
想請問一下版上的高手
in one year ( or month/hour....等等) 如何正確的理解他的意思
另外 這提前六個月逐步實施,那到底真正全面實施是一年以後還是六個月以後呢?
題目來源 : 國際學村 新多益聽力題庫大全
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.232.110
→
03/27 13:57, , 1F
03/27 13:57, 1F