[求譯] 這句話可以這樣翻嗎?

看板Eng-Class作者 (tucson)時間13年前 (2013/03/13 00:40), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
It's all part of an overall strategy to gain promotion. 試譯: 這全都是想取得升遷的整體策略計畫的一部分。 不是很確定it's all 的翻譯是否恰當 是否有高手可指點一二? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.177.132

03/13 03:07, , 1F
Ok
03/13 03:07, 1F
文章代碼(AID): #1HFrfiIL (Eng-Class)