[文法] 翻譯句子及邏輯
中文 : 如果你沒錢到要去搶銀行 三思而後行 否則你將會被關
If you have no money to rob the bank, think before you leap,
you could be in jail.
可以這樣翻嗎 ? 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.234.4
推
02/26 03:32, , 1F
02/26 03:32, 1F
推
02/26 06:10, , 2F
02/26 06:10, 2F
→
02/26 06:10, , 3F
02/26 06:10, 3F
→
02/26 06:11, , 4F
02/26 06:11, 4F
→
02/26 06:12, , 5F
02/26 06:12, 5F
→
02/26 06:26, , 6F
02/26 06:26, 6F
→
02/26 06:27, , 7F
02/26 06:27, 7F
→
02/26 06:29, , 8F
02/26 06:29, 8F
→
02/26 06:29, , 9F
02/26 06:29, 9F
→
02/26 06:30, , 10F
02/26 06:30, 10F
→
02/26 06:30, , 11F
02/26 06:30, 11F
推
02/26 19:34, , 12F
02/26 19:34, 12F
→
02/26 19:34, , 13F
02/26 19:34, 13F
→
12/02 18:30, , 14F
12/02 18:30, 14F
→
04/13 22:50,
6年前
, 15F
04/13 22:50, 15F