[求譯] Edward Norton 說的一段話

看板Eng-Class作者 (Joanna)時間13年前 (2013/02/21 11:31), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近因為看鬥陣俱樂部,又重新喚起對這個演員的記憶 Google之後發現他說過一段話 "The more you do your homework, the more you're free to be intuitive. But you've got to put the work in." 想請問這段話要怎麼翻才能翻的順呢? 謝謝各位 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.138.55.45

02/22 06:34, , 1F
你功課做得越多,就越有辦法按照直覺自由發揮。但是該做的
02/22 06:34, 1F

02/22 06:34, , 2F
功課一定要做
02/22 06:34, 2F

02/22 10:46, , 3F
謝謝S大 ^^
02/22 10:46, 3F
文章代碼(AID): #1H9PK9Gm (Eng-Class)