[求譯] 一句報告用語
麻煩板上的高手幫我翻譯以下這句:
"修正稿中,紅色字體部分為修改的內容."
我目前譯文是
In the revised manuscript, the parts in red fonts have been revised.
可是讀起來還是覺得很卡.
麻煩板上先進提供更好的翻譯.
謝謝!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.187.152
→
02/18 23:03, , 1F
02/18 23:03, 1F
→
02/18 23:04, , 2F
02/18 23:04, 2F
推
02/19 00:13, , 3F
02/19 00:13, 3F
推
02/19 06:39, , 4F
02/19 06:39, 4F
→
02/19 06:40, , 5F
02/19 06:40, 5F
→
02/19 06:40, , 6F
02/19 06:40, 6F
→
02/20 00:39, , 7F
02/20 00:39, 7F
→
02/20 00:40, , 8F
02/20 00:40, 8F