[請益] better , improve
以前聽英文老師說,
使用improve,是提昇的意思,看句子有可能好的越好,壞的越壞,
用better是『改善』比較安全的用法,
例如:better the traffic condition
但是我在交換改文章的網路上寫:
I really want to better my writing ability.
better 馬上被兩個人劃掉,改成improve
請問這邊用better不行嗎?
improve真的有往更壞情況前進的說法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.244.76
→
02/17 06:53, , 1F
02/17 06:53, 1F
→
02/17 06:54, , 2F
02/17 06:54, 2F
→
02/17 09:43, , 3F
02/17 09:43, 3F
推
02/17 10:13, , 4F
02/17 10:13, 4F
→
02/17 10:13, , 5F
02/17 10:13, 5F
→
02/17 10:13, , 6F
02/17 10:13, 6F
→
02/17 10:15, , 7F
02/17 10:15, 7F
→
02/17 12:18, , 8F
02/17 12:18, 8F
→
02/17 12:20, , 9F
02/17 12:20, 9F
→
02/17 12:20, , 10F
02/17 12:20, 10F
→
02/17 12:22, , 11F
02/17 12:22, 11F
→
02/17 12:22, , 12F
02/17 12:22, 12F
→
02/17 15:18, , 13F
02/17 15:18, 13F
→
02/17 15:22, , 14F
02/17 15:22, 14F
→
02/17 23:41, , 15F
02/17 23:41, 15F
→
02/17 23:42, , 16F
02/17 23:42, 16F
→
02/18 13:06, , 17F
02/18 13:06, 17F
→
02/18 13:07, , 18F
02/18 13:07, 18F
→
02/18 13:08, , 19F
02/18 13:08, 19F
→
02/18 13:08, , 20F
02/18 13:08, 20F
→
02/18 13:14, , 21F
02/18 13:14, 21F
→
02/18 13:15, , 22F
02/18 13:15, 22F
→
02/18 13:16, , 23F
02/18 13:16, 23F
→
02/18 13:16, , 24F
02/18 13:16, 24F
→
02/18 13:17, , 25F
02/18 13:17, 25F
→
02/18 13:18, , 26F
02/18 13:18, 26F
→
02/18 13:19, , 27F
02/18 13:19, 27F
→
02/18 13:20, , 28F
02/18 13:20, 28F
→
02/18 13:20, , 29F
02/18 13:20, 29F
→
02/18 13:22, , 30F
02/18 13:22, 30F
→
02/18 13:23, , 31F
02/18 13:23, 31F
→
02/18 13:23, , 32F
02/18 13:23, 32F
→
02/18 13:24, , 33F
02/18 13:24, 33F
→
02/18 13:24, , 34F
02/18 13:24, 34F
→
02/18 13:25, , 35F
02/18 13:25, 35F
→
02/18 13:26, , 36F
02/18 13:26, 36F
→
02/20 14:02, , 37F
02/20 14:02, 37F
→
02/20 14:07, , 38F
02/20 14:07, 38F
→
09/07 00:16, , 39F
09/07 00:16, 39F
→
12/02 18:30, , 40F
12/02 18:30, 40F
→
04/13 22:49,
6年前
, 41F
04/13 22:49, 41F