[請益] regard英英字典的解釋該怎麼解讀?

看板Eng-Class作者 (幻滅之後,重生)時間13年前 (2013/02/02 01:44), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛在線上查了regard這個字,其中一個解釋如下: A gracious, friendly, or obliging act that is freely granted. ~~~~~~~~~~~~~~~ 請問最後兩字freely granted應該怎麼用中文解讀呢? -- 沉默 是為了聆聽來自幸福的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.100.9

02/02 10:34, , 1F
由心而發?
02/02 10:34, 1F

02/02 11:47, , 2F
你是查favor吧... 可以當作"無私的付出"
02/02 11:47, 2F
文章代碼(AID): #1H2_yK0B (Eng-Class)