[文法] 在...的北邊?

看板Eng-Class作者 (Lady A - A Lady)時間11年前 (2012/12/25 11:49), 編輯推噓1(108)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
假如要說某個小鎮在美國的北邊, 不過有兩種情形, 一種是這小鎮在美國裡,並在美國的北邊, 另一種是這小鎮不在美國裡(在加拿大南邊),並在美國北邊, 那說法有區別嗎? 還是都是 "This town is in the north of the US." 嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.245.65.181

12/25 12:01, , 1F
也許可以這樣用:
12/25 12:01, 1F

12/25 12:01, , 2F
在範圍內北邊:http://0rz.tw/Mx39p 第一項第二例句
12/25 12:01, 2F

12/25 12:02, , 3F
在範圍外北邊:http://0rz.tw/94DcG 第一項第二例句
12/25 12:02, 3F

12/25 12:03, , 4F
更正:第二個是第一項第三例句
12/25 12:03, 4F

12/25 12:45, , 5F
在境內 in the north of 在境外 to the north of
12/25 12:45, 5F

12/25 12:45, , 6F
例如 台北在台灣的北部 就會用in
12/25 12:45, 6F

12/25 12:46, , 7F
日本在台灣的北方 會用to
12/25 12:46, 7F

12/25 14:11, , 8F
是的是的,我之前學的就是樓上的用法 :)
12/25 14:11, 8F

12/25 15:48, , 9F
也可以用northern US
12/25 15:48, 9F
文章代碼(AID): #1GsI9YPI (Eng-Class)