PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[請益] 「多退少補」的英文該怎麼說?
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
ashannie
(幻滅之後,重生)
時間
13年前
發表
(2012/12/18 00:18)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/1
各位版友們, 請問我們中文口語很常出現的「多退少補」該怎麼翻譯呢? 我上奇摩知識家只有查到一個"make up the difference", 請問這是正確的嗎? 還是有其他的說法呢? --
沉默 是為了聆聽來自幸福的聲音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.128.247
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 ashannie 的文章
文章代碼(AID):
#1GpqNdC4
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖