[請益] 小混混的英文說法
小混混的英文說法
Little punk: 這是在影集看到小混混的說法,另外我自己google,還有以下兩個說法
Small-time hood
Tearaway
這三個都是指小混混
請問有什麼差別嗎??謝謝
--
╬ ╭═══╮╭═╮╭╮╭═══╮╭═══╮╭═╮╭╮╭═══╮ ╬╬
╬╬ ║▌╭╮║║▌║║║║▌╭╮║║▌╭╮║║▌╰╯║║▌╭═╯╬
╬▌▋║▌║║║║▌╰╯║║▌╰╯╯║▌║║║║▌ ║║▌╰═╮ ╬ ▊▌
╬ ▎║˙╰╯║║˙╭╮╯║˙╰╯║║˙╰╯║║˙╰║║║˙╰═╮ ╬‧·﹒
▌▋ ╰═══╯╰═╯╰╯╰═══╯╰═══╯╰═╯╰╯╰═══╯ ∮okbom
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.78.228
推
12/15 08:35, , 1F
12/15 08:35, 1F
→
12/15 08:36, , 2F
12/15 08:36, 2F
→
12/15 14:55, , 3F
12/15 14:55, 3F
推
12/18 06:27, , 4F
12/18 06:27, 4F