[求譯] 請教一段關於環保主題的文字
It's the season for holiday parties, dinner invitations, decorations, and of
course...gifts, gifts, gitts. By the time New Year's Day comes around, there
will be packaging of every description flooding the landfills. One gift we
give to the environment is to consider where all our packaging ends up, and
to act accordingly.
請問從"One gift... to act accordingly"這段話是指
我們能送給環境的禮物就是我們包裝及拆卸禮物的地方嗎?
因為翻起來有點怪,想請大家指正~ 謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.123.215
→
12/10 20:23, , 1F
12/10 20:23, 1F
→
12/10 20:24, , 2F
12/10 20:24, 2F