[求譯] wind-up paper butterfly

看板Eng-Class作者 (食夢獸)時間13年前 (2012/12/04 19:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
直譯的話是 風動紙蝴蝶 但感覺很沒有文藝氣息 請問有沒有更好的翻法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.41.158
文章代碼(AID): #1GlU68l0 (Eng-Class)