[求譯] If I don't know any better這句話

看板Eng-Class作者 (拖鞋)時間13年前 (2012/12/01 14:11), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
If I didn't know any better, I would assume you had lived abroad as a girl, or at least majored in English in university. 請問這段話的開頭,"If I didn't know any better"是什麼意思? 如果我不瞭解你的話←是這個意思嗎 謝謝回答喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.51.137.106

12/01 14:32, , 1F
差不多,通常會翻:我要是不認識你的話
12/01 14:32, 1F

12/01 16:36, , 2F
了改,謝謝你~
12/01 16:36, 2F
文章代碼(AID): #1GkPzyjD (Eng-Class)