[請益] "學生請假專線"的英文
最近家人在幫學校做電話語音
看到一個詞"學生請假專線"翻成student leave dedicate
請問這樣的用法是對的嗎?
還是我可以這樣說: For student leave, please call XXX.
(網路上還查到一個用法: absentee hotline)
請問哪一種比較好呢?
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.242.152
※ 編輯: luvingyou 來自: 163.20.242.152 (11/29 14:35)
推
11/30 06:50, , 1F
11/30 06:50, 1F