[求譯] 停車場裡面的英文

看板Eng-Class作者 (ㄚ光)時間13年前 (2012/11/25 22:44), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
請問各位大大 我今天去停車場時,看見一個老外在停機車 看見管理員非常認真比手畫腳的說要不要鎖龍頭,機車要立放 本來很想過過去解救一下那個停車場管理員,但是我想了一下 也太會講難道是 Please don't lock steer and park in stand. 感覺很台式英文,不知道各位大大是否有其他說法!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.44.33

11/26 00:24, , 1F
側柱kickstand, 中柱center stand/main stand
11/26 00:24, 1F

11/26 01:15, , 2F
用you should感覺比較禮貌
11/26 01:15, 2F

11/26 10:46, , 3F
感謝.不知道鎖龍頭要怎麼說?
11/26 10:46, 3F

11/26 15:48, , 4F
^^^^ Handlebar
11/26 15:48, 4F
文章代碼(AID): #1GiYxd8h (Eng-Class)