[求譯] 自己要打的狀態
最近學著練習口說,
連FB狀態都試著用英文:)
好不容易拼拼湊湊google完成了一個狀態
怕有錯誤PO出去很丟臉哈哈
可以幫我稍微看一下嗎? :)
中文:
我想我不是一個容易感到受傷的人,
但每當我感到受傷,
我總喜歡逼迫我自己把這些事情視為什麼都不是,
告訴自己別放在心上因此勞神,把這樣的方式作為我處理情緒的SOP
但我發現了一個事實,
如果那個人對你來說什麼都不是,他根本傷不了你
而這件事才是真的。
英文:
I think I'm not a person whose feelings would get hurt easily ,
Every time I get hurt , I just like to force myself to regard those
things as shit , don't take it to heart , taking it as my SOP.
But I find out a fact ....
That If they are nothing to you , they can't hurt you shit is the true one .
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.4.123
推
11/10 18:43, , 1F
11/10 18:43, 1F
→
11/10 18:43, , 2F
11/10 18:43, 2F
→
11/10 18:44, , 3F
11/10 18:44, 3F
→
11/10 18:44, , 4F
11/10 18:44, 4F
→
11/10 18:45, , 5F
11/10 18:45, 5F
→
11/10 18:48, , 6F
11/10 18:48, 6F
→
11/10 18:49, , 7F
11/10 18:49, 7F
推
11/10 18:53, , 8F
11/10 18:53, 8F
→
11/10 18:53, , 9F
11/10 18:53, 9F
→
11/10 18:54, , 10F
11/10 18:54, 10F
→
11/10 18:54, , 11F
11/10 18:54, 11F
→
11/10 22:05, , 12F
11/10 22:05, 12F
→
11/10 22:05, , 13F
11/10 22:05, 13F
→
11/10 22:05, , 14F
11/10 22:05, 14F
→
08/06 07:51, , 15F
08/06 07:51, 15F
→
09/07 00:09, , 16F
09/07 00:09, 16F
→
12/02 18:25, , 17F
12/02 18:25, 17F
→
04/13 22:43,
6年前
, 18F
04/13 22:43, 18F
→
04/13 22:43,
6年前
, 19F
04/13 22:43, 19F