[求譯] 請問這兩句英文的意思(單字懂文意不懂)

看板Eng-Class作者 (強運少年)時間13年前 (2012/11/06 17:40), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近在看關於游泳的原文書 These challenges make strength the most difficult athletic quality to develop through water training alone. The advantages make strength the least noticeable athletic quality in swimmers. 這兩句的話單字的意思都懂 但合在一起就有點不是很清楚他的意思 -- 無心插柳 【柳橙汁】 ψ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.69.168

11/06 19:23, , 1F
提升力量光靠水中訓練是難以達成的
11/06 19:23, 1F

11/07 00:42, , 2F
THX 這整篇文意好像就是在講路上訓練的必要性
11/07 00:42, 2F
文章代碼(AID): #1GcDiY9V (Eng-Class)