有篇作業裡面有兩段
1.must, I die knowing that the longest piece of truth between us is anger?.
2.i don't know how to die knowing you are still so angry at me.
這兩段不是連起來的,中間有其他的
裡面都提到die knowing
我同學說某一段的die有渴望的意思
我老師(不是英文老師)說這語法怪怪的
請問一下die knowing要怎翻啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.235.12
推
10/28 21:35, , 1F
10/28 21:35, 1F
推
10/28 21:38, , 2F
10/28 21:38, 2F
→
10/28 21:40, , 3F
10/28 21:40, 3F
推
10/28 21:43, , 4F
10/28 21:43, 4F
→
10/28 23:45, , 5F
10/28 23:45, 5F
→
10/28 23:48, , 6F
10/28 23:48, 6F
→
10/28 23:48, , 7F
10/28 23:48, 7F
→
10/28 23:49, , 8F
10/28 23:49, 8F
→
10/28 23:53, , 9F
10/28 23:53, 9F
→
10/29 08:37, , 10F
10/29 08:37, 10F
→
10/29 08:39, , 11F
10/29 08:39, 11F
→
10/29 08:39, , 12F
10/29 08:39, 12F
→
08/06 07:49, , 13F
08/06 07:49, 13F
→
09/07 00:08, , 14F
09/07 00:08, 14F
→
12/02 18:24, , 15F
12/02 18:24, 15F
→
04/13 22:42,
6年前
, 16F
04/13 22:42, 16F