[求譯] 異同同異大家會怎麼翻呢?

看板Eng-Class作者 (簡凱)時間13年前 (2012/10/17 17:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
異同同異 嗯...大概是大家看起來外表都不盡相同 可是想的想做的都是一樣的! 用 Differences are the same這樣翻妥當嗎? 板上的各位會怎麼翻呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.108.85
文章代碼(AID): #1GVdGg2O (Eng-Class)