[求譯] 「怎麼是你」 該怎麼翻成中文
之前在圖書館看一本笑話的書
How are you?一個字一個字翻譯--->怎麼是你?
我自已翻:怎麼是你--->Why are you?感覺怪怪的
為什麼是你?不等於怎麼是你吧?
請問怎麼是你---->英文該怎翻?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.238.195.87
→
10/17 00:07, , 1F
10/17 00:07, 1F
推
10/17 00:09, , 2F
10/17 00:09, 2F
推
10/17 00:37, , 3F
10/17 00:37, 3F
推
10/17 01:42, , 4F
10/17 01:42, 4F
推
10/17 08:27, , 5F
10/17 08:27, 5F
推
10/17 23:08, , 6F
10/17 23:08, 6F
推
10/18 00:27, , 7F
10/18 00:27, 7F
→
10/19 00:12, , 8F
10/19 00:12, 8F
→
10/20 23:27, , 9F
10/20 23:27, 9F
※ 編輯: wang7878 來自: 61.227.91.226 (10/20 23:27)