[請益] botched overprice?

看板Eng-Class作者 (不公平的世界)時間13年前 (2012/10/07 23:06), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/UcQ_ TIME WORLD網址 裡面有一句 She has also posted bail in another case against her that stems from a botched overpriced deal with a Chinese telecommunications company. 請問這 "botched overpriced" 的意思?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.99.156

10/08 08:10, , 1F
overpriced 形容 deal,什麼樣的交易,然後 botched 再形容
10/08 08:10, 1F

10/08 08:11, , 2F
overpriced deal,告訴你這樁交易後來怎麼了,兩個字的意思
10/08 08:11, 2F

10/08 08:12, , 3F
查字典便知。
10/08 08:12, 3F
文章代碼(AID): #1GSPg51I (Eng-Class)