[請益] spend the night with someone

看板Eng-Class作者 (沒能力才聚在一起)時間13年前 (2012/10/04 09:29), 編輯推噓3(3013)
留言16則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
想問一個phrase的問題 今天無意間看到這句 spend the night with someone 1.to have sex with someone and stay with them all night 2.to sleep at someone's house for one night 想問一下如果講這句話的話是不是會容易造成誤會? 或是 兩者之間是不是有不同的用法? 例如 I am spending the night with Jane. or spend 我如果只是去Jane他家住一晚的話,別人會不會以為我跟他幹嘛了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.124.72.10

10/04 23:49, , 1F
小時常講 長大就不太說了
10/04 23:49, 1F

10/05 00:15, , 2F
單純的過夜應該會用 spent the night at someone's
10/05 00:15, 2F

10/05 00:15, , 3F
house/place
10/05 00:15, 3F

10/05 00:17, , 4F
with someone 是滿明顯的暗示 correct me if i'm wrong
10/05 00:17, 4F

10/05 01:16, , 5F
小時候會有那種sleepover到朋友家過夜 但長大不能這樣說
10/05 01:16, 5F

10/05 01:16, , 6F
看你想表達什麼,只是睡他家就直接說借睡在他家...
10/05 01:16, 6F

10/05 01:17, , 7F
因為spend the night感覺就不只是睡覺啊 囧
10/05 01:17, 7F

10/05 01:18, , 8F
如果想表示就像小時候那樣 或許可用sleepover
10/05 01:18, 8F

10/05 11:30, , 9F
thx
10/05 11:30, 9F

10/06 00:01, , 10F
忽然想到一個很口語且可避免誤會的用法
10/06 00:01, 10F

10/06 00:02, , 11F
若你住某異性家 可說 I'm crashing at XXX's place.
10/06 00:02, 11F

10/06 00:02, , 12F
通常口氣很隨興 也可避免誤會 有點哥們兒的感覺
10/06 00:02, 12F

08/06 07:45, , 13F
若你住某異性家 可說 https://muxiv.com
08/06 07:45, 13F

09/07 00:06, , 14F
忽然想到一個很口語且可 https://daxiv.com
09/07 00:06, 14F

12/02 18:23, , 15F
若你住某異性家 可說 https://noxiv.com
12/02 18:23, 15F

04/13 22:40, 6年前 , 16F
單純的過夜應該會用 s http://yofuk.com
04/13 22:40, 16F
文章代碼(AID): #1GREPi0I (Eng-Class)