[求譯] to or for?

看板Eng-Class作者 (我的生活 空)時間13年前 (2012/09/18 21:13), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
"請問將A固定在B的步驟"這句翻譯是 Steps for fixing A with B 或 Steps to fixing A with B 感謝各位解惑! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.246.120.235

09/19 02:46, , 1F
應該是to,後面是原v.. steps to fix A with B
09/19 02:46, 1F

09/19 12:37, , 2F
感謝回答!我原本是翻for,那請問這句是錯在那?
09/19 12:37, 2F
文章代碼(AID): #1GM7D_Et (Eng-Class)