[請益] 請教CNN news裡面的這番話?
今天閱讀CNN 遇到了一些疑問…
1. If you know someone who likes to fish, chances are the biggest catch
is a little bigger every time the story is told.
This girl`s doesn`t need to be.
黃字我翻成: 故事說,最大的機會每次釣魚都會越來越大,這女孩…? 天阿 好難翻
而且黃字那段的動詞怎麼多了兩個阿???
2. They are just no chance, they are going to mouth their way out of it.
查不到耶…我總絕得有好多單字字典怎麼都查不到阿Q__Q?
想請問各位大大,上面二題黃字的部份該怎麼翻譯阿?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.103.85
→
09/18 20:36, , 1F
09/18 20:36, 1F
→
09/18 20:43, , 2F
09/18 20:43, 2F
→
09/18 20:43, , 3F
09/18 20:43, 3F
→
09/18 20:43, , 4F
09/18 20:43, 4F
→
09/18 20:44, , 5F
09/18 20:44, 5F
→
09/18 20:44, , 6F
09/18 20:44, 6F