[單字] stall和stables的差異
最近玩一個農家的遊戲,
當中有種建築物叫stall,
查字典是馬房之類養牲畜的空間,
另外遊戲中還可將stall升級成stables,
這個字也是馬廄之類的意思,
大概知道兩者之間空間大小,
可是硬是要翻譯成中文跟朋友講解,
還是有點心虛,
請問這兩者實際上大概各是怎樣的建物呢?
中文翻譯該怎麼翻比較妥當?
另外,
barn這個字,
有一個意思是糧倉,
但剛google時,
好像barn裡頭也可以有stall是不是?
先謝謝回答。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
→
09/17 11:36, , 1F
09/17 11:36, 1F
→
09/17 11:37, , 2F
09/17 11:37, 2F