[文法] 請問「意有所指」的英文怎麼說?
類似「你問的這個問題有其它的意思」,
請問該怎麼表達比較好呢?
如果直翻 Your question have another means. 對嗎?
怎麼看都感覺有點怪怪的,
懇請高手能不吝幫忙,萬分感激!!!
先說聲謝謝!!!(跪)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.56.147
推
08/17 00:35, , 1F
08/17 00:35, 1F
→
08/17 00:36, , 2F
08/17 00:36, 2F
→
08/17 01:25, , 3F
08/17 01:25, 3F
→
08/20 10:24, , 4F
08/20 10:24, 4F
→
08/20 10:24, , 5F
08/20 10:24, 5F