[求譯] 第一屆吉他社
想請問「第一屆吉他社」 該怎麼翻?
google找關於第一屆的用法 似乎沒有老外對用"第一屆"這種用法
只有the first of ~~~
如果用 the first of guitar club
這樣意思不就變成 第一的吉他社?
謝謝解答!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.226.20.159
推
08/11 22:17, , 1F
08/11 22:17, 1F
→
08/12 11:34, , 2F
08/12 11:34, 2F