[請益] nba垃圾話

看板Eng-Class作者 (作別人生命中的天使!)時間13年前 (2012/08/08 21:36), 編輯推噓5(504)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問一下下面兩句nba的垃圾話怎麼說? A:守你就像守我奶奶一樣簡單 B:走著瞧,我會在你臉上扣籃的 我想的翻譯,不知道對不對?麻煩版上高手指教 A:Defend you as easy as defend my grandmon. B:Just wait and see, I'll slam on your face. 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.119.114

08/08 21:37, , 1F
不改你的用字 純粹改文法
08/08 21:37, 1F

08/08 21:38, , 2F
defending you is as easy as defending my grandma.
08/08 21:38, 2F

08/08 22:00, , 3F
in your face
08/08 22:00, 3F

08/08 23:41, , 4F
不對
08/08 23:41, 4F

08/09 05:14, , 5F
垃圾話講這麼長就弱掉了
08/09 05:14, 5F

08/09 05:17, , 6F
Even my grandma can guard you !
08/09 05:17, 6F

08/09 05:18, , 7F
Watch me, I'll dunk in you face !
08/09 05:18, 7F

08/09 09:17, , 8F
長到不一定弱掉拉,重點應該要夠機掰XD
08/09 09:17, 8F

08/09 09:56, , 9F
垃圾話講這麼長就弱掉了
08/09 09:56, 9F
文章代碼(AID): #1G8cjDBp (Eng-Class)