Re: [請益] 對於聽寫練習的疑惑 (寫完發現文章很長,真的很不好意思
※ 引述《Ginger11 (能源小橘子)》之銘言:
: 我這兩個禮拜幾乎都在做聽寫練習,但是心中總有個聲音:真的是這個方向嗎?
聽寫是個很有效的訓練
但並不是唯一的訓練方法
如果一直都在做聽寫 的確會疲乏
學英文還是要保持愉快
: 1.為什麼要聽寫到每個字都能寫得下來?就算a、the不分,把念得很快的Hi,there, Li
: 聽成Hi, Lily,聽不出字和字之間那串含糊的咕嚕咕嚕其實是a bit of或是got to,
: 似乎也不影響我聽懂內容大意在說什麼。當我在對文稿時發現一直聽寫不出來的字其實
: 不是key words時,我會覺得"X的,居然浪費不少時間在這些東西上,這些時間累積下
: 來應該可以再多聽一篇的..."。還是我對"到底聽寫到什麼程度可以開始對答案"產生
: 了誤解?
的確不重要的字(特別是沒特別意義的介係詞)在講話都會被弱化 所以聽不清楚
聽寫訓練在這裡的確可以辨識出這些弱化掉的字
辨識的功力不完全在於聽 而是在心中對文法、介係詞的認識
當你聽了一串話之後 有辦法把別人弱化掉發音的單字抓出來 補回去
你也不用擔心到底是是不是有哪邊是自己沒聽清楚 抑或不認識那個單字
我知道很多人會覺得聽力就是大概聽懂就好 中間幾個字沒聽清楚無所謂
這樣講沒有錯 但問題是到底學習者是真的可以大概聽懂?還是自以為聽懂?
所以我認為還是要摸索、掌握發音弱化的關鍵(這真的是需要練習的)
才可以克服這種聽得模模糊糊 不確定自己聽懂多少的狀況
: 2.聽得懂Studio、VOA Special English、6 minute English、the English we speak,
: 並能跟讀;聽得懂研究所本國老師及外籍老師的上課內容。聽不懂words in the news
: 、Advanced、無字幕的Youtube和電影及影集、研究所同學用英文跟我日常聊天。
: 雖能流暢跟讀不過遇到要發表自己想法時卻結結巴巴不流暢加上文法不OK。像這樣的
: 程度,用目前的學習法,方向是對的嗎?我想說目前這樣應該有練到聽力、口說、
: 單字的擴充(聽力材料加上閱讀材料都有學到新單字)
用英文上課、討論問題是另一個層次
我只能說聽寫有幫助 但是不夠
你如果希望在這部分加強 需要有人陪你練習英文對話
: 3.聽寫很好、泛讀很好,但似乎無法並用?常常,聽寫一到兩篇文章從剛開始到流程結束
: ,就要花掉一個上午、一個下午或一個晚上,加上我很想趕快練成聽力,所以上午下午
: 晚上時間都會拿來做聽寫,哪有時間再做泛讀?可是泛讀能快速擴充單字量。不過當我
: 花了上午下午或晚上的時間做了泛讀,心中又會擔心因為每日聽寫量少了,那麼離練成
: 聽力的時間又會晚了,或是這段時間沒練聽力,語感好像會消失。要如何衡量,或是說
: 要怎麼消除這種擔心顧此失彼的心態呢?
聽寫、泛讀、背單字都很好
你可以根據你的狀況斟酌配量 對於想加強的部分多放一些時間
我個人認為 除非你聽力真的不OK 或你想特別加強聽力 不然也不需要花太多時間練聽寫
我另外可以建議你運用每天學來的新單字、句型 練習寫小段落文章、句子
學語言不要只有吸收(聽進來、背進去) 還要有產出(說出口、寫下來)
: 4.我知道在英文學習的過程中是很辛苦的,不過才兩個禮拜下來,我覺得自己很不快樂。
學英文要快樂 這個是最最重要的
選教材要也要選自己喜歡的題目內容
無聊的題目就跳過換一篇
我到現在每天也都固定會讀一些喜歡的英文文章 其中大多是學術作品
有的作者喜歡很難的單字 或寫很長很長的句子來談很複雜的概念
但因為我挑的文章我都喜歡 所以我會想要繼續讀下去 想搞清楚作者想說什麼
每次讀完 我都很高興可以學到一些新單字、表達句型 也汲取作者所提供的知識
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.12.218.177
推
07/08 00:54, , 1F
07/08 00:54, 1F
→
07/08 00:55, , 2F
07/08 00:55, 2F
→
07/08 00:57, , 3F
07/08 00:57, 3F
→
07/08 00:59, , 4F
07/08 00:59, 4F
→
07/08 01:01, , 5F
07/08 01:01, 5F
→
07/08 01:02, , 6F
07/08 01:02, 6F
→
07/08 01:03, , 7F
07/08 01:03, 7F
→
07/08 01:04, , 8F
07/08 01:04, 8F
推
07/08 01:07, , 9F
07/08 01:07, 9F
我另外再補充一下
練聽寫真的不求多但求有效率
所謂有效率是指透過聽寫抓出自己的弱點 再針對弱點改進
例如老是遇到某些近似音就分不清 那就要回去翻發音的書 辨清發音差異
這樣下次遇到時 耳朵就會分辨得出來
加油吧:)
※ 編輯: iSee 來自: 101.12.201.46 (07/08 23:25)
推
07/09 12:17, , 10F
07/09 12:17, 10F
推
07/15 14:06, , 11F
07/15 14:06, 11F
→
07/15 14:08, , 12F
07/15 14:08, 12F
推
07/15 14:10, , 13F
07/15 14:10, 13F
推
07/15 14:44, , 14F
07/15 14:44, 14F
→
08/06 07:34, , 15F
08/06 07:34, 15F
→
09/06 23:57, , 16F
09/06 23:57, 16F
→
12/02 18:17, , 17F
12/02 18:17, 17F
→
04/13 22:34,
6年前
, 18F
04/13 22:34, 18F