[求譯]上述未詳盡之處請參照~的翻譯修改

看板Eng-Class作者 (堂本家的奴隸)時間13年前 (2012/07/04 22:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
如題 寫到最後要加上這一句就卡住了 請問若要在文章最後表達「上述內容未詳盡之處請參照"檔案名稱"」的英文要怎麼寫? 我只能想到Refer to "檔案名稱" for detail or unmentioned information 但"上述內容"這詞應該要怎麼表達呢? 感謝幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.24.14

07/04 23:05, , 1F
我想寫...for further details應該就足夠了
07/04 23:05, 1F
文章代碼(AID): #1Fz5Aoua (Eng-Class)