[求譯] 請教合約中這句英文的意思

看板Eng-Class作者 (ee)時間13年前 (2012/06/26 12:43), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
As title,原文如下: All additional work that OWNER deems necessary to meet Contract Specifications shall be furnished by Contractor at no extra cost to OWNER. 麻煩各位前輩幫忙翻譯.Thanks! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.163.216.150

06/30 18:54, , 1F
那些發包商/案主認為屬於簽約中特定用處的工作不應收取額外
06/30 18:54, 1F

06/30 18:54, , 2F
費用
06/30 18:54, 2F
文章代碼(AID): #1FwJtdCN (Eng-Class)