[求譯] 繼續保持和 今天雨下得很大

看板Eng-Class作者 (芝麻湯圓)時間13年前 (2012/06/25 15:17), 編輯推噓3(305)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問1.稱讚人表現得很好,"繼續保持" 可以說~ Keep it.嗎? 2.今天雨下得很大要用It's raining heavily.還是It rains heavily. 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.237.86

06/25 15:32, , 1F
stay it.
06/25 15:32, 1F
※ 編輯: bbsorg 來自: 123.205.237.86 (06/25 15:42) ※ 編輯: bbsorg 來自: 123.205.237.86 (06/25 17:46)

06/25 17:49, , 2F
1.有聽過keep going 2.前面是表示雨還(正)在下,後面表示
06/25 17:49, 2F

06/25 17:51, , 3F
下大雨了(說一個事實或現象),但我認為都可以,看情況吧
06/25 17:51, 3F

06/25 21:27, , 4F
Thank you very much.
06/25 21:27, 4F

06/26 11:49, , 5F
Keep it up.
06/26 11:49, 5F

06/26 14:45, , 6F
keep it up
06/26 14:45, 6F

06/26 14:46, , 7F
It rains heavily today
06/26 14:46, 7F

07/05 13:27, , 8F
THANKS!
07/05 13:27, 8F
文章代碼(AID): #1Fw120N- (Eng-Class)