[求譯] 因為我太晚出門,所以差一點遲到

看板Eng-Class作者 (心中的天堂)時間13年前 (2012/06/10 17:17), 編輯推噓0(0015)
留言15則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
因為我太晚出門,所以差一點遲到 請問出門和差一點要如何翻譯呢!謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.25.2

06/10 20:05, , 1F
問卦要附上自己的試譯
06/10 20:05, 1F

06/10 20:06, , 2F
I was too late outing to late for work/school.
06/10 20:06, 2F

06/10 21:12, , 3F
如果並沒有遲到是差一點遲到呢?好險的意思
06/10 21:12, 3F

06/10 21:16, , 4F
加個ALMOST, I WAS ALMOST LATE。
06/10 21:16, 4F

06/10 21:42, , 5F
thank U
06/10 21:42, 5F

06/10 21:46, , 6F
GOOGLE不到"I was too late outing"有其他用法嗎?
06/10 21:46, 6F

06/10 22:11, , 7F
你不是應該補上自己的試譯嗎?
06/10 22:11, 7F

06/10 22:20, , 8F
It's close to be late because of too late outing.
06/10 22:20, 8F

06/11 01:13, , 9F
同cerenis, I was almost late
06/11 01:13, 9F

06/11 05:07, , 10F
Because I started off late,I was almost late. right?
06/11 05:07, 10F

06/12 14:15, , 11F
請不要聽 yienjion 的. orz
06/12 14:15, 11F

08/06 07:30, , 12F
GOOGLE不到"I https://noxiv.com
08/06 07:30, 12F

09/06 23:54, , 13F
加個ALMOST, I https://daxiv.com
09/06 23:54, 13F

12/02 18:15, , 14F
你不是應該補上自己的試 https://muxiv.com
12/02 18:15, 14F

04/13 22:31, 6年前 , 15F
//noxiv.com http://yaxiv.com
04/13 22:31, 15F
文章代碼(AID): #1Fr6P27n (Eng-Class)