[求譯] 請教合約中這句英文的意思!

看板Eng-Class作者 (ee)時間13年前 (2012/05/26 11:09), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
As title, 合約中有項是這樣寫的: The unit price shall be included but not limited to the following items: 想請教各位此句的中文意思。 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.163.216.150

05/26 22:07, , 1F
單價應被提及(在合約中包含)但不受限於下列項目...
05/26 22:07, 1F

05/26 23:08, , 2F
簡單講就是下面要講的項目都應該包含在價格裡
05/26 23:08, 2F
文章代碼(AID): #1Fm4bkOC (Eng-Class)