[求譯] "你有趕著去做什麼事嗎?"

看板Eng-Class作者 (愛因珈妤)時間13年前 (2012/05/24 19:02), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位版友好,我想請問的是, "你有趕著去做什麼事嗎" 較常用的英文翻譯該怎麼說, 自己想的是: Are you in a hurry to do something? 或 Do you hurry to do/doing something? 不知道正確或是較常用的用法是什麼?? (第一次在這裡發文,若有不當之處請多多包涵~^^) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.139.91

05/24 19:11, , 1F
好像are you busy right now?似乎更直接一點?
05/24 19:11, 1F

05/24 19:12, , 2F
如果作為談話的開場白,也可以用do you have a minute?
05/24 19:12, 2F

05/24 19:47, , 3F
are u in the middle of sth?
05/24 19:47, 3F

05/25 11:58, , 4F
Are you in a hurry?
05/25 11:58, 4F
文章代碼(AID): #1FlXKtAx (Eng-Class)