[求譯] 尚有很大的進步空間

看板Eng-Class作者 (Stephanie)時間12年前 (2012/05/08 10:45), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
想請問"尚有很大的進步空間"要怎麼翻比較好呢?? 我翻成They still have to make much progress. 不知行不行?? 謝謝回答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.27.153.20

05/08 10:48, , 1F
There's still room for improvement.
05/08 10:48, 1F

05/08 19:33, , 2F
這句話其實是英文來著的.....
05/08 19:33, 2F

05/08 20:10, , 3F
HAVE LONG WAY TO GO
05/08 20:10, 3F

05/09 15:00, , 4F
It leaves much to be desired.
05/09 15:00, 4F

05/09 20:55, , 5F
同1樓 有聽過1樓的用法
05/09 20:55, 5F
文章代碼(AID): #1Fg8ZQTc (Eng-Class)