[單字] 揩油

看板Eng-Class作者 (肥♂)時間13年前 (2012/05/06 00:07), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
揩油的英文該怎麼講? Sexal herassment指正式的性騷擾不太一樣 揩油有點像是被佔了便宜 但對方沒有表示抗議的意思 要表示性騷擾上被揩油的話 有什麼單字可以解釋的嗎? 如果單指利益上的話 好像是可以用sponge My friends often sponge on me. 我的朋友經常占我便宜 -- +\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\ 3+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+ 46+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B 043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u005 004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u00 u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0046+\u0055+\u0043+\u004B,\u0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.97.244

05/06 00:47, , 1F
take advantage of 或 load the dice against
05/06 00:47, 1F

05/06 11:38, , 2F
是 sexual harassment 吧...
05/06 11:38, 2F

05/08 20:11, , 3F
TOUCH UP /FEEL UP
05/08 20:11, 3F

05/08 20:12, , 4F
HANDSY/ GRABBY
05/08 20:12, 4F
文章代碼(AID): #1FfL1Brh (Eng-Class)