[文法] 我要被 of 搞瘋了
總之應該是我從小就學錯....
題目: 這家餐廳的炸雞和炒麵好貴。
標準答案:
The fried chicken and fried noodles at this restaurant are expensive.
老師說這邊的介系詞片語用 at, in 都可以
但是就是不能用 of ........
我無法分辨為什麼 the citizen of Taipei city 是可以的
但是 The fried chicken and fried noodles of this restaurant 就是不行的
有人可以幫我多用 of 造幾個例子
解釋一下 of 到底是怎樣的用法嗎 ?
老師給我的解釋是:
因為of是用在"附屬"的狀況,比如中華民國的生日the birthday of the ROC
但是我真的還是霧煞煞 XDDDD
該餐廳的食物就不是附屬於那個餐廳底下的東西嗎 XDDDD ? ??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.117.182
※ 編輯: Aimei 來自: 114.32.117.182 (04/24 23:32)
→
04/25 00:08, , 1F
04/25 00:08, 1F
推
04/25 06:14, , 2F
04/25 06:14, 2F
→
04/25 06:18, , 3F
04/25 06:18, 3F
→
04/25 06:20, , 4F
04/25 06:20, 4F
→
04/25 06:21, , 5F
04/25 06:21, 5F
→
04/25 06:30, , 6F
04/25 06:30, 6F
→
04/25 06:40, , 7F
04/25 06:40, 7F
推
04/25 06:41, , 8F
04/25 06:41, 8F
→
04/25 06:42, , 9F
04/25 06:42, 9F
→
04/25 06:43, , 10F
04/25 06:43, 10F
→
04/25 09:51, , 11F
04/25 09:51, 11F
推
04/25 12:25, , 12F
04/25 12:25, 12F
→
12/02 18:12, , 13F
12/02 18:12, 13F
→
04/13 22:28,
6年前
, 14F
04/13 22:28, 14F