[請益] 怎麼簡要地說相反的情況

看板Eng-Class作者 (new)時間13年前 (2012/04/20 16:02), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問我想要敘述 當A在B的右邊時,舉紅旗;A在B的左邊時,舉白旗。 直接翻譯是 When A is right to B, raise the red flag. When A is left to B, raise the white flag. 第二句可以簡要地寫成When opposite, raise the white flag.嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.69.204

04/20 17:44, , 1F
on the contrary
04/20 17:44, 1F

04/22 02:08, , 2F
when otherwise是我想到勉強比較貼切的,vice versa
04/22 02:08, 2F

04/22 02:09, , 3F
在這裡用不上因為舉白旗並非直接的相反
04/22 02:09, 3F

04/22 02:11, , 4F
一般應該會說When left to B, raise the white flag.
04/22 02:11, 4F

04/22 02:13, , 5F
直接省略 -"A is"- 因為你前面已經表明是在講A了
04/22 02:13, 5F
文章代碼(AID): #1FaHW86e (Eng-Class)