[求譯] pressing for
大家好
Bo had widely been seen as pressing for a top post
in China's next leadership.
請問pressing for該如何翻譯教佳
我不太懂為何a top post 前要使用press for
先謝謝板友熱心回答
資料來源
Reuters
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.8.219
→
04/20 18:39, , 1F
04/20 18:39, 1F
→
04/20 18:40, , 2F
04/20 18:40, 2F
→
04/20 21:20, , 3F
04/20 21:20, 3F
→
04/20 21:21, , 4F
04/20 21:21, 4F
→
04/20 21:22, , 5F
04/20 21:22, 5F
→
04/20 21:24, , 6F
04/20 21:24, 6F
→
04/20 21:50, , 7F
04/20 21:50, 7F
→
04/20 21:51, , 8F
04/20 21:51, 8F
→
04/20 21:52, , 9F
04/20 21:52, 9F
→
04/20 22:49, , 10F
04/20 22:49, 10F
→
04/20 22:50, , 11F
04/20 22:50, 11F
→
04/20 22:51, , 12F
04/20 22:51, 12F
→
04/20 23:03, , 13F
04/20 23:03, 13F
→
04/20 23:17, , 14F
04/20 23:17, 14F
→
08/06 07:23, , 15F
08/06 07:23, 15F
→
09/06 23:50, , 16F
09/06 23:50, 16F
→
12/02 18:12, , 17F
12/02 18:12, 17F
→
04/13 22:28,
6年前
, 18F
04/13 22:28, 18F