[求譯] 兇宅

看板Eng-Class作者時間13年前 (2012/04/16 06:20), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問現在網路上常常會開玩玩笑 說宅男宅女 宅宅 到攻擊炮火猛烈的宅宅 = 兇宅 如果把宅宅 跟 兇宅譯成英文 怎樣會比較合適? 感謝 -- 享受驚悚~~~  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.66.107

04/16 06:46, , 1F
宅可以用nerd或geek,形容他炮火猛烈可以用aggresive或badass
04/16 06:46, 1F

04/18 16:00, , 2F
我認為troll很適合拿來當凶宅
04/18 16:00, 2F
文章代碼(AID): #1FYqcUfa (Eng-Class)