PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[求譯] 兇宅
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
ev331
時間
13年前
發表
(2012/04/16 06:20)
,
編輯
推噓
2
(
2
推
0
噓
0
→
)
留言
2則, 2人
參與
,
最新
討論串
1/1
請問現在網路上常常會開玩玩笑 說宅男宅女 宅宅 到攻擊炮火猛烈的宅宅 = 兇宅 如果把宅宅 跟 兇宅譯成英文 怎樣會比較合適? 感謝 -- 享受驚悚~~~ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.66.107
推
waggy
04/16 06:46,
, 1
F
宅可以用nerd或geek,形容他炮火猛烈可以用aggresive或badass
04/16 06:46
, 1
F
推
yuanxun
04/18 16:00,
, 2
F
我認為troll很適合拿來當凶宅
04/18 16:00
, 2
F
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 ev331 的文章
文章代碼(AID):
#1FYqcUfa
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖