[請益] 看到書裡的一句話~文法怪怪~

看板Eng-Class作者 (LaoDa)時間13年前 (2012/04/10 14:56), 編輯推噓4(4014)
留言18則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
最近看到書裡面的一個例句~ As Peter proved incomprtent, the manager decided to replace him with John. 這邊的incomprtent是不是應該要用副詞incomprtently 而不是形容詞incomprtent呢 麻煩各位板友幫我解答~ 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.73.117.131

04/10 15:01, , 1F
形容詞
04/10 15:01, 1F

04/10 15:02, , 2F
As Peter had been proved incompetent,分詞構句
04/10 15:02, 2F

04/10 15:04, , 3F
喔喔原來如此~謝謝你^^QQ
04/10 15:04, 3F

04/10 17:11, , 4F
prove 類似 turn out to be 之意,此處應該不是分詞構句
04/10 17:11, 4F

04/10 18:22, , 5F
的確也是有linking verb的用法
04/10 18:22, 5F

04/10 18:23, , 6F

04/10 18:29, , 7F
我直覺會用分詞構句解釋是因為覺得這是有前後關係的
04/10 18:29, 7F

04/10 18:29, , 8F
所以前句我會覺得應當用完成式
04/10 18:29, 8F

04/10 19:10, , 9F
Peter having been proved incompetent, the manager...
04/10 19:10, 9F

04/11 16:03, , 10F
上面的好像錯了?應該是Having been proved...然後下一
04/11 16:03, 10F

04/11 16:03, , 11F
句的him換成peter
04/11 16:03, 11F

04/11 16:15, , 12F
不行
04/11 16:15, 12F

04/11 16:15, , 13F
這樣會變成dangling partiticle
04/11 16:15, 13F

04/11 21:22, , 14F
對欸XDD沒注意到
04/11 21:22, 14F

08/06 07:21, , 15F
喔喔原來如此~謝謝你^ https://noxiv.com
08/06 07:21, 15F

09/06 23:49, , 16F
對欸XDD沒注意到 https://daxiv.com
09/06 23:49, 16F

12/02 18:11, , 17F
//www.ldoce https://muxiv.com
12/02 18:11, 17F

04/13 22:27, 6年前 , 18F
我直覺會用分詞構句解釋 http://yaxiv.com
04/13 22:27, 18F
文章代碼(AID): #1FWzcANI (Eng-Class)