[求譯] "他命該如此"怎麼翻譯呢?
剛剛在翻譯一個句子,"他命該如此",
請問這句子英文該怎麼說比較適合呢?
先說感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.169.166.83
推
03/13 16:33, , 1F
03/13 16:33, 1F
推
03/13 16:34, , 2F
03/13 16:34, 2F
→
03/13 16:40, , 3F
03/13 16:40, 3F
→
03/13 16:42, , 4F
03/13 16:42, 4F
推
03/13 16:43, , 5F
03/13 16:43, 5F
→
03/13 16:47, , 6F
03/13 16:47, 6F
→
03/13 16:47, , 7F
03/13 16:47, 7F
推
03/14 04:02, , 8F
03/14 04:02, 8F
推
03/14 16:41, , 9F
03/14 16:41, 9F