Fw: [請問] 可以麻煩翻譯兩段英文嗎 謝謝>"<
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1FIulKnt ]
作者: lemon957 (阿飛的小蝴蝶) 看板: ask
標題: [請問] 可以麻煩翻譯兩段英文嗎 謝謝>"<
時間: Mon Feb 27 21:57:37 2012
不好意思以下有兩段蠻長的英文 小女不諳英文
煩請英文神人幫忙翻譯一下 真的感激不盡QQ...
if you are smart enough, plez learn something from the relationship. as for
my friend, you know how much you had lost? sometimes the truth is extremely
superficial. when you hate something, but the end you did the same thing you
aren't willing to believe. that only means you have nothing different
compared with those people who hate what their under conscious commit
themselves into a perfect personality. so the consequence is apparently clear
now. beside, no matter you believe me or not, originally, i don't want to say
any shit that's because your privacy have nothing to do with me, now,
whatever it takes, i will definitely pretend the relationship between us just
like we never know even meet each other all because of your childish behavior.
某某某 here you see i do hope you guys can have happy ending just like all
the beautiful fairy tails have but remember what happened on the other men's
could be right next waiting for you and the end you will realize what i was
mentioning to you before.
謝謝翻譯的大大><~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.215.194
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: lemon957 (111.240.215.194), 時間: 02/27/2012 22:02:15
→
02/28 01:14, , 1F
02/28 01:14, 1F
→
02/28 01:18, , 2F
02/28 01:18, 2F
→
02/28 21:54, , 3F
02/28 21:54, 3F